NOTES
Une note de Pierron dans sa traduction des Choéphores (ouvrage cité, p. 281) à « chiens irrités qui vengent une mère » fournit directement cette remarque:
« C'est-à-dire des Furies. Cette expression est encore répétée plus bas. On a déjà vu plusieurs fois, dans Eschyle, le mot chien employé avec des acceptions singulières: des chiens muets pour des griffons, des chiens ailés pour des aigles. »
Dans la traduction du Prométhée enchaîné une autre note à « chien ailé de Jupiter » avait attiré l'attention de Hugo: « Eschyle, en parlant des Gryphons, s'est déjà servi de l'expression chiens de Jupiter. » (ibid., p. 51.)